"Капоэйра женского рода" (неопубликованная статья для журнала "Алхимия")

автор: Moinho 30 июня 2010, 17:58 блог: Блог им. Moinho
Vai cantar
Olala
Da mulher
Olele

Naquele tempo de nascido da capoeira
As mulheres nao jogavam, nao puderam vadiar…
A capoeira sempre teve muita forca;
Mas quando mulheres chegava ela ganhou sua beleza
Minha namorada aprende a capoeira,
Canta como passarinho e toca no berimbau
Ela joga com elegancia da pantera,
Ela eh bamba no samba e tambem faz salto mortal


Давайте споем
Олала
Про женщин
Олеле


( Читать дальше )
  • +13

Бизору / Besouro (Жоао Даниэль Тихомирофф) [2009 г., боевик, драма, приключения, DVDRip]

автор: Seth 23 февраля 2010, 02:38 блог: Блог проекта Capoeira.INside
Besouro" (Beetle, жук) автобиографический фильм о Маноэле Энрике, известном в среде капоэристов в его родном бразильском штате Баия как “Besouro Manganga.”
Фильм рассказывает “истинную историю” Besouro, мастера капоэйры, жившего в 1920-ых годах в Бразилии. Предполагается, что он был бунтарем и разбойником, который часто использовал свои навыки капоэриста, в конфликтах с землевладельцами и полицией.
Умер Бизору в 1924 в возрасте 27 лет от удара ножом.
торрент с русскими субтитрами.
BIG UPDATE Tex с rutracker сделал одноголосную озвучку!
UPD №2 удалось таки найти автора субтитров теперь и на инсайде: AliasX
  • +6

Baile Funk словарь

автор: mOrigammi 29 января 2010, 18:46 блог: Блог им. mOrigammi
Когда наткнулась на этот пост, подумала: «Мммммм, интересно», и решила перевести. Выкладываю текст с полностью поломанной детской психикой и уверенностью в том, что даже сАмому невинному слову бразилы могут приписать такое значение, что потом и вообще что-то сказать будет страшно.
Итак, некий энтузиаст, поклонник RIO BAILE FUNK, собрал словарь терминов, сленга, жаргонизмов португальского языка, преимущественно в Рио. Кое что я, может, неправильно поняла, и, как следствие, перевела, кое-что совсем не стала переводить.
Учим португальский, господа!


( Читать дальше )
  • +11

Ложь, которая кажется правдой.

автор: Botafogo 8 января 2010, 02:03 блог: Статьи
Жестокость – характерная черта современного общества. Она утверждается ежедневно в самых разных проявлениях: по телевидению, в кино, видеоиграх, различных видах спорта, политике, сферах человеческого поведения. В мировом масштабе, основной расход бюджетов многих стран – военные действия. Эта ситуация обострена в тех странах, где существует социальное неравенство, как в Бразилии. Здесь жестокость становится частью повседневной жизни, и люди вынуждены мириться с этим.

Капоэйра, будучи боевым стилем, подвергается влиянию со стороны агрессивной окружающей среды современного общества. Она способна отразить проблему и помочь разобраться в том, почему значительная часть людей, практикующих бразильское боевое искусство, пытаются оправдать тот факт, что часто, борясь за традиции капоэйры, они нарушают элементарные этические принципы, которые должны регулировать нашу жизнь в обществе. Мы должны проанализировать общие аргументы, используемые теми, кто выдумал, будто у него есть власть решать, какие нормы поддерживают или должны поддерживать капоэйру. В этих коротких комментариях мы хотим выделить некоторые аспекты дискуссий, которые во имя традиций капоэйры должны остановить превращение искусства в жестокую и антипедагогическую практику.


( Читать дальше )
  • +5

интервью с местре Suassuna часть 3/3

автор: Seth 15 декабря 2009, 03:05 блог: Из разговоров с мастерами
начало, продолжение, окончание

Mestre Dal: Там же в Токио, на лекции был представлен фильм о Якудзе, японской мафии, где используется капоэйра и капоэристы (они приходят на занятия капоэристов), чтобы создавать новые банды – там представлена маргинальная сторона капоэйры.

Mestre Suassuna: Как я уже говорил, капоэйра многообразна; также и в своей маргинальной стороне… и что FICA, где ее участие?*

*FICA, упоминающаяся здесь, — это Международная Федерация Капоэйры, существующая для объединения и организации капоэйры. Не путать с Fundacao Internacional de Capoeira Angola (Международный Фонд Капоэйры Ангола).


( Читать дальше )
  • +1